-
Наши услуги
-
Услуги регистратора
- Регистрация ИП
- Регистрация ООО
- Регистрация ООО с Иностранным участием
- Регистрация ЧОП
- Регистрация ПАО, НАО
- Регистрация обособленных подразделений
- Регистрация КФХ
- Регистрация НКО
- Регистрация партнерства (НП)
- Регистрация ТСН (ТСЖ, СНТ, ДНП)
- Регистрация фондов
- Регистрация Ассоциаций и Союзов
- Регистрация АНО
- Регистрация общественных объединений
- Регистрация фирмы за рубежом
- Регистрация кофейни
- Регистрация пекарни
- Закрытие ИП и юридических лиц
-
Бухгалтерские услуги
- Составление декларации 3-НДФЛ
- Подготовка и сдача отчётности
- Подготовка и сдача нулевой отчетности
- Переход на патентную систему налогообложения
- Удалённое бухгалтерское обслуживание
- Экспресс-анализ ведения бухгалтерского учета
- Восстановление бухгалтерского учёта
- Получение справки о резидентстве
- Кадровый учет
- Изготовление БСО
- Регистрация изменений
- Прочие услуги
- Лицензии и разрешения
- Судебное представительство
-
Услуги регистратора
- Прайс
- О нас
- Статьи
- Новости
- Контакты
Требования закона о русификации
С 1 марта 2026 года вывески и другие надписи, которые видит клиент, должны быть на русском языке.
Это касается всего, что написано при входе, в помещении, на сайте и в соцсетях. К русской надписи можно добавить перевод на иностранный или язык республики России. Это изменения к Закону о защите прав потребителей.
Закон действует для розницы, общепита и сферы услуг.
Не действует — для бизнеса, чей клиент другой бизнес.
К примеру, если айти-компания оказывает услугу только предпринимателям и другим компаниям, их вывески и надписи переводить не надо.
Контролировать вывески и надписи будет Роспотребнадзор.
У многих предпринимателей возник вопрос: надо ли переводить на русский название сайта? Ведь это как раз информация, которую видит клиент, и название написано латиницей.
Пока нет разъяснений от Роспотребнадзора. Но если опираться на закон, который устанавливает правила для названий сайтов, его не надо переводить на русский язык или переписывать кириллицей.
Почему имя сайта не надо переводить на русский?
Название сайта или доменное имя — это адрес сайта в Интернете, оно обозначено символами — п. 15 ст. 2 Закона об информационных технологиях.
Доменное имя в домене ru. всегда пишется буквами латинского алфавита.
В домене РФ — либо буквами русского алфавита, либо буквами национальных алфавитов РФ. Это требования из Правил регистрации доменных имен в доменах.RU и РФ.
Даже если название сайта русское, используют транслитерацию — пишут его латиницей.
Выходит, название сайта в домене ru. должно быть на латинице.
Есть еще один момент. Сферы, где должен быть только русский язык, прописаны в ч. 1 ст. 3 Закона о государственном языке в РФ.
В нем есть пункт — информация для потребителей товаров, работ и услуг. И нет — названия сайтов.
В свою очередь название сайта — это не информация для клиента, это часть программы, которая обеспечивает переход на сайт. Поэтому оно может быть на любом языке.